ステップ1:字幕ファイルをアップロード
字幕ファイル(SRT、VTT、SBV、SUB、SMI、またはLRC形式)をSRT翻訳者にアップロードします。当社のSRT翻訳者は、形式を自動的に検出し、字幕コンテンツを読み込んで字幕翻訳を行います。
SRT翻訳者は、字幕ファイルを60以上の言語に即座に翻訳します。
SRT、VTT、SBV、SUB、SMI、LRC形式をサポートし、高速で正確な字幕翻訳を実現します。
翻訳結果がここに表示されます
数秒で字幕を翻訳しながら、高い言語精度を維持します。SRT翻訳者は、正確性と可読性を保持する信頼性の高い字幕翻訳を提供します。高速、効率的、信頼性の高いSRT翻訳者を必要とするクリエイターやチームに最適です。
すべての字幕タイムスタンプとファイル構造は、元のまま完全に保持されます。SRT、VTT、SBV、SUB、SMI、またはLRC形式で字幕を翻訳しても、ファイルはビデオ再生と完全に同期したままです—手動での修正は不要です。
1つのツールで、すべての主要な字幕形式と60以上の言語をサポートします。自動フォーマット検出により、SRT翻訳者は、グローバルなコンテンツ配信、ローカリゼーションプロジェクト、多言語メディアライブラリの字幕翻訳ワークフローを合理化します。

字幕ファイル(SRT、VTT、SBV、SUB、SMI、またはLRC形式)をSRT翻訳者にアップロードします。当社のSRT翻訳者は、形式を自動的に検出し、字幕コンテンツを読み込んで字幕翻訳を行います。

ターゲット言語を選択し、「翻訳を開始」をクリックします。SRT翻訳者は、字幕を迅速に翻訳し、正確な字幕翻訳のために元のタイムスタンプとファイル構造を保持します。

翻訳された字幕をリアルタイムでプレビューします。準備ができたら、元のファイルと同じ形式で字幕翻訳をダウンロードします—完全に同期され、すぐに使用できます。
“SRT翻訳者は、私のポストプロダクションワークフローに欠かせないツールになりました。国際的なクライアント向けに字幕を翻訳する際に時間を節約でき、フォーマットは毎回私のビデオと完璧に同期しています。”
“このツールを使用すると、多言語字幕プロジェクトの管理がはるかに簡単になります。1つの場所で複数の形式と言語をサポートし、チームはタイムスタンプやレイアウトの破損を心配することなく、より迅速に作業できます。”
“私は定期的にビデオの字幕を翻訳して、グローバルな視聴者にリーチしています。プロセスはシンプルで高速で信頼性が高く、追加のツールや手順なしで複数の言語でコンテンツを公開できます。”
“最も評価しているのは、元のタイミングがどれだけうまく保持されているかです。翻訳された字幕ファイルを編集ソフトウェアに直接ドロップでき、追加の調整やクリーンアップは不要です。”
“SRT翻訳者は、世界中の学習者向けにコース字幕を効率的にローカライズするのに役立ちます。複数の字幕形式をサポートしているため、さまざまな学習プラットフォームやビデオプレーヤーと簡単に統合できます。”
“字幕は私の仕事にとって重要であり、正確性が重要です。SRT翻訳者は、構造を完全に保ちながら字幕を迅速に翻訳できるため、長編ドキュメンタリーを扱う際に重要です。”